RAPPORT ANNUEL 2011-2012

If Mountains Could Speak

Shanshan, 8 ans, visite les Rocheuses avec ses parents canadiens d’origine chinoise et son grand-père Lao Ren.

Miss Inc.

Miss Inc. explore les coulisses de la machine à fabriquer des « Miss » et établit comment cette machine réussit à cohabiter avec le gouvernement d’Hugo Chavez.

Shen Yun

Shen Yun 2012 présente les performances colorées et grisantes de la dance et la musique chinoises classiques dans des salles de cinéma d’un bout à l’autre du Canada de décembre 2011 à avril 2012.

Programme de diversité linguistique

Le Programme de diversité linguistique vise à soutenir des productions indépendantes dans des langues reflétant l’hétérogénéité de la société canadienne en finançant des projets dans d’autres langues que l’anglais, le français ou les langues autochtones. Comme ce programme fait partie du volet convergent du Fonds des médias du Canada (FMC), les projets financés doivent comprendre un contenu qui sera produit en vue d’être distribué sur au moins deux plateformes, dont la télévision et les médias numériques. Les fonds sont alloués selon un processus sélectif à l’aide d’une grille d’évaluation.

Le Programme de diversité linguistique a connu une augmentation de 50 % par rapport à 2010-2011. Au total, le FMC a versé 1,5 million de dollars à 10 projets en mandarin, en italien, en espagnol et en punjabi. La hausse du financement a déclenché une augmentation correspondante des devis de production de 61 %. Ce sont plus de 52 % du financement ont été affectés à des productions en langue mandarine, une hausse de 30 % par rapport à la dernière année. Par ailleurs, les émissions pour enfants et jeunes, les dramatiques ainsi que les variétés et arts de la scène ne comptent que des émissions en langue mandarine. Quatre documentaires de langue italienne ont reçu 27 % du financement total; deux documentaires, l’un en espagnol et l’autre en punjabi, ont également reçu du soutien. Au total, 48 % des engagements du Programme de diversité linguistique ont été affectés aux documentaires, une baisse comparativement à 77 % en 2010-2011.

  2011-2012
Financement K$  
TV MN Total # Heures Budgets K$
Italien 399 0 399 4 4,0  
Mandarin 487 300 787 4 8,9  
Panjabi 124 1 125 1 2,0  
Espagnol 189 0 189 1 1,5  
Total 1 199 301 1 500 10 16,4 4 799

 

  2010-2011 2011-2012
Financement K$   Financement K$  
TV MN Total # Heures Budgets K$ TV MN Total # Heures Budgets K$
Enfants et jeunes 85 10 95 1 1,0   228 150 378 2 0,9  
Documentaire 713 59 772 5 14,0   712 1 713 6 7,5  
Dramatique 100 33 133 2 3,0   160 75 235 1 5,0  
Variétés et arts de la scène 0 0 0 0 0,0   99 75 174 1 3,0  
Total 898 102 1 000 8 18,0 2 978 1 199 301 1 500 10 16,4 4 799
 

Cinq projets de médias numériques ont obtenu des fonds du FMC en 2011-2012, à savoir 20 % du financement. Il s’agit de la proportion la plus élevée de tous les programmes de financement.

Les télédiffuseurs constituent les principaux bailleurs de fonds des projets télévisuels du de diversité linguistique (38%), le FMC ayant versé 30 % et 38 % du financement à la télévision et aux médias numériques, respectivement. Au troisième rang, les gouvernements provinciaux ont fourni 22 % du financement des projets de télévision et 32 % du financement des projets de médias numériques.

Financement

  TV MN
K$ % K$ %
FMC 1 199 30 301 38
Télédiffuseurs 1 504 37 81 10
Gouvernements provinciaux 894 22 249 32
Gouvernement fédéral 390 10 0 0
Fonds privés 10 0 0 0
Producteurs 17 1 154 20
Sources étrangères 0 0 0 0
Distributeurs 0 0 0 0
Autre 0 0 0 0
Total 4 014 100 785 100

 

Retour Haut de la page